OLLANTAY: EL RIGOR D UN PARE I LA GENEROSITAT D UN REI

¡¡Descubre totalmente GRATIS los nuevos libros del año, y los bestsellers del 2018!!
Introduce tu email


  • Autor: ANONIMO
  • Editorial: UNIVERSITAT DE VALENCIA. SERVEI DE PUBLICACIONS
  • Fecha de salida: 2004
  • Descargado: 6368

Julio Calvo Pérez; Salvador Company Gimeno Por primera vez se hace una traducción al catalán de una obra escrita en lengua quechua. Se trata de la más importante de esta literatura: el drama ‘Ollantay’, de cariz barroco. Por la fina caracterización de los personajes, la adaptación al quechua de las diversas estrofas poéticas, la aportación léxica de términos autóctonos a las lenguas occidentales y la confluencia ejemplar de dos mundos absolutamente ajenos, ‘Ollantay’ representa la culminación del arte literario colonial en el Perú. Esta edición incluye un estudio preliminar, el texto completo en quechua y catalán con las notas explicativas convenientes y un vocabulario quechua-catalán que incluye préstamos culturales a nuestra lengua.

 

Descargar

Loading Facebook Comments ...

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies